Placa De Catalunya Látnivalók
Hüvösékkel (Hollán ucca). Bözsikém, ne gondolj úgy rám, ahogy – így írod – "a réten". … Vagy írj neki, s kérj ajánlatot! Akarod, hogy megbocsássak? Akkor még könnyebb a helyzet. A mi utunk: Feltehetőleg előző hajóútjukra utal, amikor Pécsre Mohácson keresztül a Dunán utaztak, lásd: "Pest–Mohács, ott háltunk kabinban" (Szabó Lőrinc: Erzsike) valamint "a dunai hajóutunk, Mohács–Pécs" (Szabó Lőrinc emlékezése Vékes Endrének, kötetünk 319. számú levele); Szabó Lőrinc Pécsett 1931. Dr csütörtöki attila üllői út 644 w. júniusában volt egy hétvégén, a feleségének küldött képeslap dátuma: 1931. június 20. szombat este (Harminchat év, 1. k., 128.
Először is gratulálok a picihez! De amint visszajövet jobban kinyitotta az ajtót, még több szag tódult be. Bözsikém, Erzsikém, ebben a percben szaladt ide Pityu a százméteres szőlőlugason át. Felszakad s végzetessé válhat.
Sokszor fekszem itt az ágyban, zajlik a (nem a tenger) kórterem, és csak fekszem gondolat nélkül. Valaki (Piklerné) fel is szólalt, hogy úgy gondolták, N. -nek az irodalomban a kultúrválság megoldása szempontjából? Lényeg, hogy szeretnék egy kiváló orvost találni a Jahn Ferenc Dél pesti kórházban, aki nincs anyagilag sem elszállva magától. Sütött a nap, tavasz volt, de én fáztam, lázas voltam, odadűltem egy picit ahhoz a falhoz ott a kerítésnél. Dr csütörtöki attila üllői út 640 480. Én még nagyon gyönge vagyok, lázam már nincsen oly magas. Ha írsz, a hét végén megkapom, ha meg korábban megérkeznél, adj le megint levelet; telefonon azonnal érdeklődni fogok, mihelyt kijöttem a klinikáról. Először is ágyban fekszem, már egy hete múlt szombaton. Kedveském, nem akartam ezt a délutánt másutt tölteni, eljöttem ide a kávéházba, ahol együtt lettünk volna. Kovacsevics Milenkó: Nagykovácsy Milenkó, főüzletháza ekkor a Petőfi Sándor utca 3., divat-, bélés-, és szabókellék fióküzlete a József krt. Aztán elhagytál, nagyon hamar elhagytál, még egypárszor magaddal vittél reggeli sétáidra, de az aranyszínű délután nem ismétlődött. Vékesné Korzáti Erzsébet ekkoriban, szeptember elsejétől kerül nevelőnőnek a Kálmán-családhoz.
Képzeld, még csak ¾ 9 és már kint vagyok a zöldben és dolgozom. Tán az utolsó negyedévben könnyült…). 5-6-os injekció után rendesen hazamegyek. Én a csütörtököt szeretném, és felkísérnélek. Az éjjel meghalt a 63-as szobában a régi szomszédnőm. Most már kevesebb zavart okozok, hogy nincs nálatok idegen. Még hozzá kell tennem, hogy 60 éves, de nagyon jó külsejű és vonzó férfi. Csak érezlek, de nagyon, Böske, Erzsébet, Bözsikém. Tegnap fent jártam Ödönnél, végre hát részletesen beszámolhatok: A rég megígért beszámoló levél; lásd még Vékesné Korzáti Erzsébet Vékes Ödönnek írott 1928. Dr. Csütörtöki Attila szülész-nőgyógyász, Jáhn Ferenc kórház? Ki ismeri. augusztus 27-i levelét (MTA Könyvtára Kézirattára, Ms 4610/305. ) Mindenszentek napja. 8000 magánrenelésen, de én van néha 10et adok. Akkor nagyon jó volna együtt lennünk, az idő még szép, s már nincs sehol az a sok ember, az a sok akarva vagy akaratlanul kémkedő szem. Azt hiszem, úgyis az az oka mindennek, hogy az ember élni szeretne. Talán ez is volt már a baj.
Ben még biztosra vettem, hogy szombaton Pesten leszek. Így hát a ruhát gondolkodás nélkül visszaakasztotta a régi helyére. Azért mondom, hogy előrefutottam, mert a pénzgond miatt Erzsikének állást kellett keresnie. Összejövetelen rólam mondtak…"; – Nem hiszem, hogy megérdemelném, hogy így beszéljen rólam, ahogy azt Mádaynál tette: Szabó Lőrinc idézett 157. számú levelében erre ezt válaszolja: "Ellenben tévedés, hogy Máday prof. előtt, hogy szerettem magát és hogy… de hisz elégszer hallotta tőlem mindazt a rajongást, amire még képes voltam… Szóval, efelől legyen egész nyugodt…". Már látom, hogy "meg fogom tanulni" a Faust II. Nem leszek terhedre". Csakugyan, a maguk szobáját átrendezték, a jobb ablaksarokból srégen a szoba közepe felé állítva van a dívány, helyet cserélve a fotelekkel és a kis asztallal, melyek az ellenkező sarokba kerültek. Tehát még maradok, hogy meddig, nem tudom. Csak fölösleges aggodalomból írtam, hogy jelezz feladót, a magánjelleg feltüntetésére. Végül egészen megsajnáltam, s mikor közelebb értünk a faluhoz, jobb lett az út, hagytam, hogy lekapcsolódjon, s a fiatal lányokhoz csatlakozzék. Már éppen meg akartam fogni boldog megkönnyebbüléssel a zászlót, mikor izgatottságomban kissé a torta szélére léptem, letörött alattam, s én lezuhantam a hajótorta tetejéről. 40: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven. A hiányos dátumozás: "Hétfő 1936….
Udvarolni kezdtem Erzsikének. Türelmetlenség, kedvetlenség, elégedetlenség, reménytelenség. Nem merek a szolga kezére nézni, ha hozza a leveleket. Most csak ezt a kis híradást… Minden jót mindnyájuknak üdvözlettel és kézcsókkal. Egy hegyi kirándulás, tavasszal vagy nyáron, tárta fel számomra a valódi helyzetet, a kötekedő-semmibevevő tréfálkozás mélyét, azt, hogy beleszerettem, vagy legalább erősen megkívántam a gyönyörű fiatalasszonyt. Nem vagyok azonban oly rég itt, mint ahogy talán hiszed. Tegnap éjjel hármasban nagy beszélgetést csaptunk Chrysostoma nővérrel. Most sem segítenek rajtam a Baumgarten-pénzzel: Előre megtudta, hogy ebben az évben sem kap Baumgarten-díjat. Már egész megszoktam morgásocskáidat is. Nemcsak személyes dolgok.
Gondoljon rám szeretettel. Egészen biztosan tudom. S aztán meghalni, hisz úgyis az lesz a vége. Csináltam már egypár képet, de egyik gyengébb, mint a másik, sajnálom, hogy nem hoztam magammal azt a kis útmutató füzetecskét, tudja, magának beszéltem róla. ½ 7 van este, Bandi nincs itthon. Tegnap a távirata déli egykor itt volt. Hogy Klára hogyan fogadta az én vallomásomat és szerda óta mi volt nálunk, azt majd megtudod, amikor megjössz. Majdnem úgy volt, hogy én is felmehetek a kocsival. Esetleg meg se kapom majd már az újabb leveledet, ha mehetek.
Lillafüred, 1933. augusztus 29. Magának, úgy ahogy van, minden gyöngeségével, gyökértelenségével, bizonytalanságával és jóra törekvésével nagyobb szüksége van őreá, mint énrám – állandóbb, komolyabb szüksége! Előtt nem kell restellnünk már semmit; még jó is, hogy neki, először igazán vendégi korrektségből, udvariasságból, rögtön írtam, s így mintegy beavattam egy futó esztelenségbe, s ezzel a bizalmunkba, a kimondott bizalomba: biztosan jólesett neki, s hogy diszkrét, azt már tudom. Szeretettel: Ms 4610/192. Zircen 50 percet állt az autóbusz, majdnem az egész időt a Postásháznál az erdőben (csak 5 percnyire a várostól). A viszonyok szombat óta tovább romlottak. Vékes Endre elbeszélése szerint franciából kényszerült pótvizsgára, ugyanis Esztergomban olyan kitűnően tanult meg franciául, hogy Pesten tankönyvet sem vett, tanára nagyképűségének figyelmeztetéséül buktatta meg (lásd még kötetünk 303., 310. számú leveleit). Gondolod, hogy én nem gyanakszom magamra, nem ítélem el magamat, nem vádolom sok mindenért? Fiume) vendégeként Miklós Andor, az Est-lapok tulajdonosának jóvoltából és nevében vesz részt a Victoria nevű luxushajó sajtóbemutató útján Triesztből Kairóba és vissza; lásd még Szabó Lőrinc Erzsike című visszaemlékezését, valamint a Harminchat év, 1. k., 129–130. Derék ember, szeret engem. Szeretném – – – dehogy ezt szeretném én! Dr. Mordecai Paldiel levele Vékes Endréhez (1993).