Placa De Catalunya Látnivalók
Egy totál önző, féltékeny csaj csinálja hozzá a fordításokat a facebookon, aki se be nem enged senkit a zárt csoportjába, se a videókat nem engedi kitenni. Nálunk sem kellene ezt ennyire eltúlozni. Azokat a részeket, a 28. Had nézze mindenki, rajongjon, és legyen hálás J. Azért nyomoz olyan őrülten, és azért olyan fóbiás, mert minden szigorúsága ellenére mégis kilopják a részeket a csoportjából:D. Sen cal kapimi 6 rész magyar felirattal gyar felirattal indavideo. Más FB csoportokban úgy csinálják, hogy a fordító feltölti az általa fordított sorozat részeit a Sorozatbarátra IS, hogy minél többen lássák és szeressék meg. Mi a magyar címe ennek a török sorozatnak, Sen Çal Kapimi amiben a főszereplők Eda és Serkan? Én is csináltam már feliratot, tudom, hogy megy ez.
Nézze mindenki ahol jól esik neki, ha pedig akarja, találja meg a csoportot, és lehessen tag, minden gyanúsítgatás vagy kirekesztés nélkül. Vagy egyáltalán meg van jelenve magyarul? Szerintem nem is igazán az a baj, hogy nem akarja megosztani, mert ehhez minden joga megvan. Ahogy én látom a helyzetet, az a lány ok nélkül haragszik és rekeszt ki másokat. Nem hivatalosan Te csengess az ajtómon. Csak egy nagyon kis létszámú csoport tagjai juthatnak hozzá, akik garantáltan nem töltik fel máshova az ő munkáját. A feliratot készítő lány neve, a csoportjának neve szerepel a SB részeken is. Sen cal kapimi 39. Rész, sen. Naponta kapok levelet ugyanebben a témában. Mindez része annak, hogy szeretsz valamit, egy sorozatot.
Ez miért fáj valakinek? Gondolom nem sok fogalmatok van a folyamatról. Ha megnézed a SB kommenteket, mindenki nagyon hálás annak a lánynak a munkájáért. Sehol máshol nincs cirkusz körülötte, hanem mindenki élvezi azt, hogy a SCK családdá egyesít. Köszi:) Azok a teknős fókák negyon arik <3. Többezer Twitter oldalát, ezzel foglalkozó Insta oldalakat, a színészek instáit, és még sok mást. Sen cal kapimi 6 rész magyar felirattal yar felirattal videa. Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot. Ő dolgozott vele, az övé a felirat, szellemi tulajdon.
Valóban rettenetesen féltékenyen őrzi az egész sorozatot, mintha az kizárólagos tulajdona volna. Jézusom, ez olyan kegyetlen, és annyira nem értem miért csinálja ezt. Jelentésed rögzítettük. És persze ehhez még joga is van, mert saját döntése, hogy mihez kezd az általa elkészített feliratokkal. Ha te/ti melóztok valamivel aztán kilopják, akkor gondolom nem lenne idegesítő? Én a tiktoknak hála rátaláltam, bár utóbb kiderült, már szeptemberben is szemeztem a sorival, és soribarin a 28. részig le vannak fordítva a részek. Együtt élőzni, osztozni a hírekben, osztozni a fanatizmusban. Nem ilyen egyszerű kérdés ez. Szabadfogású Számítógép. Azzal, hogy a munkáját nem hajlandó megosztani másokkal, a maga módján mindent megtesz azért, hogy a sorozat népszerűsége tovább essen. Hamarosan intézkedünk. One Piece 96.rész [Magyar Felirat] - .hu. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön! Nekem ez öröm volt, hogy az én munkám segített hozzá sok embert ahhoz a sorozathoz.
Fenntarthatósági Témahét. Csak azt tudnám, az ilyen ember mit akar elérni, mert semmi értelme a filmfordításnak, ha az emberektől sajnálja azt az örömöt, hogy megnézhessék... Igen, azért nem engedi, mert nem szeretné, ha kikerülne a Sorozatbarátra. Szerintem a közösséghez tartozás is nagy vonzerő egy sorozat esetében. Nem tudom, hogy miért baj, hogy nem akarja mindenkivel megosztani. Sen cal kapimi magyar felirattal 1 rész. 20e magyar rajongóra, akikből ő háromezret hajlandó felvenni az csoportjába, a maradék meg mehet, ahova akar. Köszi az eddigi részeket. Én azért csináltam, mert nagyon megszerettem az én sorozatomat, és azt akartam, hogy mindenki hozzájusson, megnézhesse, és örüljön neki. Olyanokat kerestem, akikkel beszélgethetek róla, és bármennyit is bajlódtam a felirattal, nem éreztem nehéznek, mert szerettem csinálni. Naponta olvasok olyan kommentet, hogy nagyon szeretnék nézni, de nem jutnak be a csoportba.