Placa De Catalunya Látnivalók
Akkor ez Londonra nézve nagyon kínos. De ahhoz például, hogy végigtáncoljon egy bált vagy szenvedélyesen csókolózzon, kell egy megfelelő partner is. Callie nagyon fújtatott, mert idegességében visszatartotta a lélegzetét. És mi van, ha az nem elég? Miért hinnénk el, hogy ez a lány a testvérünk, és nem egy szélhámos, aki csak vissza akar élni a jóindulatunkkal? Csábítás teljes film magyarul. Callie sóhajtott, és visszazuhant az ágyra. Előrehajolt, és gyengéden megcsókolta a lányt. A lány lélegzete már most akadozott, hangja rekedtebbé vált attól, ami még csak ezután fog következni. Megállt, a mellbimbóját szívogatta, kezével kemény, forró középpontja felé vándorolt. Nagyon jól megszervezett mindent, Callie. Ebben a pillanatban jött a pincérlány, és éppen elég közel hajolt Ralstonhoz ahhoz, hogy az szemügyre vehesse nagyszerű idomait. Ebben tévedsz – suttogta Callie. Lehetséges, hogy valakinek több foga van, mint egy átlagos halandónak?
Nyögve tette kezét a lány kezére, majd megmutatta neki, hogy hogyan tartsa, hogyan kényeztesse. Menjünk akkor vissza a fő kiállító terembe. Szerintem ez pont ugyanolyan. A férfi még világosabban az értésére akarta adni, hogy a kapcsolatuk új fázisába érkezett. Sarah MacLean: A csábítás kilenc szabálya | könyv | bookline. Benedick leült egy nagy bőrfotelba, és szúrós szemmel nézett Ralstonra. Nem fogta annyira erősen, hogy ne tudta volna kiszabadítani, de a férfi kesztyűjén keresztül áramló forróság arra kényszerítette, hogy a szemébe nézzen. Miközben továbbra is a szemébe nézett, remegő ujjakkal kibontotta a feszes sliccet. Felállt, felvette a kapucniját és bekötötte a kabátja övét.
Nem, kegyelmességed. Hol találok jobb helyet annál, hogy egy olyan embert, mint téged, visszatérítselek a helyes útra? Bocsánat, ne haragudj rám, kérlek. Nem mutatta ki a bosszúságát, mert elég régóta ismerte a nőt ahhoz, hogy tudja, kifejezetten elégedett lenne, ha sikerülne felidegesítenie.
Ralston arcán megrándult egy izom, majd jéghideg hangon szinte parancsolta: – Kifelé a házamból! Addig fogja a férfi zaklatni, amíg nem mond egy okot. Ralston sokáig nézte őt, nézte a könnyeket, amelyek akadálytalanul gördültek le arcán. Olyan gyűjteménnyel tértem haza, hogy ezt a szépséget örömmel adományoztam a Ralston-háznak, azzal a feltétellel, hogy a fivérem megfelelő helyet biztosít a számára. A férfi szinte érthetetlenül így dünnyögött: – Szerintem az emberek csak azt látják, amit látni szeretnének, és nem azt, ami a valóság. Kikérdezte Anne-t arról is, hogy néz ki a fogadó belülről, szóval maximálisan fel volt készülve. Sarah Maclean Antikvár könyvek. Sikerült rávennie Anne-t, hogy titokban csenje el Benedick pár régi ruháját, amelyeket a testvére nem hiányolna, köztük egy vívóruhát is, és a két nő egy egész hetet töltött azzal, hogy azokat átalakítsa. A férfi hitetlenkedve rázta a fejét. A férfi zavartalanul folytatta: – Vettem a bátorságot, és pezsgőt rendeltem. Az órán Juliana és Monsieur Latuffe különböző kontratáncokat, quadrille-t és menüettet gyakorolt.
Nem kényszeríthetnek arra, hogy itt maradjak. Mit találtál ki megint? Karjaiban tartotta, míg fokozatosan magához tért, halántékát ajkával simogatta, simogatta a hátát, karját, lábát. Végül is Ralston korábban sosem mozgott sokat társaságban, nem volt rá oka, hogy elkezdje. A lány felhúzta a lábait, úgy nézett ki, mint egy szomorú kis labda. Ha pedig így van, akkor miért ne vegyünk újakat? A férfi mintegy megérezve a vágyát, újra szorosabban magához vonta. Önkéntelenül végignézett magán, hogy mennyire feltűnőek a mellei. Tehát azt nem vitatja, hogy gazember vagyok – mondta Ralston féloldalas mosollyal. Bocsáss meg kérlek, de én ezt nem hiszem el – mondta a férfi gúnyosan. De életében először fordult elő, hogy egy ilyen nagyszerű gentleman érdeklődött iránta. Callie-nek melege lett, ahogy a férfi ránézett, majd a tekintete megállapodott rajta.
A lány szívét melegség járta át. Nem, persze hogy nem mondtam komolyan. Egy furcsa érzés eltérítette a férfi figyelmét, és a köztük lévő papírra nézett, felvette, és odaadta neki. Maguk ketten… – Juliana egy pillanatig gondolkodott, hogy minél pontosabban fogalmazzon. Az érdeklődésemet teljes mértékben félreértelmezte. Mert amikor a lány a lélegzetelállító barna szemeivel ránézett és szerelmet vallott neki, akkor Ralston minden képességét elvesztette a világos gondolkodásra. Ahogy erre gondolt, zihálni kezdett a gyönyörtől. Nem számított, hogy a mű eposz, dráma vagy regény, Callie egyformán fantáziált minden fiktív hőséről, és néha a gazfickókról is. És ha ez nem lenne elegendő bizonyíték, a mai bál sem volt kevésbé meggyőző. Amikor pár pillanattal később megszólalt, hangja gyengédebb volt. Vagyis ön… innamorata?
Ralston kiugrott a szeretője ágyából, és halálos bizonyossággal felkészült arra, hogy nagyon leteremti a betolakodót. A nyugati galériában aztán a férfi elengedte a könyökét, de még keresztülmentek ezen a termen is, mert itt is nagyon sokan voltak. A férfi nem bírta megállni, hogy ne kérdezze meg: – Konkrétan mire gondolsz? Annyira jó vagy hozzám, hogy meg sem érdemlem. Tekintetében kaján fény villant. Egyenesen, szemtől szemben, bár Ralston tudta, hogy Calpurnia Hartwell nem fogja élvezni a helyzetet.
Callie halálra rémült, amikor látta, hogy a férfi elkezdi széthajtogatni. És akkor a lány feltette a kérdést, amitől Ralston majdnem megbolondult: – Azt lehet, hogy… megcsókolom? Valóban, Beatrice néni – mondta Callie egyetértően, és az említett pár felé fordult. Mondta anélkül, hogy ezen szavak erotikus erejét felfogta volna. A nővérek nevetve mentek oda Julianához, akivel Madame Hebert már beszélgetésbe is elegyedett. A társaság döbbenten nézett utána. Nem, nem teszem meg neki azt a szívességet, hogy elismételjem a szavait. A bátyja végül is felajánlotta neki. Így aztán egyszerűen megállt valahol. Callie-nek tágra nyíltak a szemei a csodálkozástól. 78. oldal, 3. fejezet (Könyvmolyképző, 2013). Nézzen jobban a lába elé, miss. Tíz guinea Prudence Marworthyre!